クリーンヒット ⚾ ノンフィクション
『翻訳ワークショップ』
金原瑞人 著
研究社 刊
2025年7月31日 発行
2090円(税込)
170ページ
対象:高校生から

英語を深く読み込んで訳す、誤訳をなくす。ーー基本から上級まで、すべての翻訳者が長らく求めていた超実践的翻訳指南書、ついに刊行!

2021年に刊行された『翻訳エクササイズ』の姉妹編。前作よりだいぶ専門的になっていて、英語さっぱり…なわたしにはチンプンカンプンな箇所も多数(汗)。でも! 英文と試訳のあいまにある、翻訳をするうえでのコラム的な文章がとてもおもしろかったです。
複雑な構文のとらえ方や、AIの活用法(!)など、単純に横のモノを縦にする、ってわけではないことが具体的に綴られています。

基本編の章では「日本語を読んだだけで誤訳とわかる誤訳(2)」「AI翻訳の可能性と限界」「サマセット・モームを訳してみよう」「ひっくり返さないように訳す、ときには辞書の意味と逆に訳す」etc.といった具合です。

翻訳という仕事に興味のある人や、学校の英語の授業だけでは物足りないって人はぜひ!
あんまり得意でない人も、どんな世界か覗いてみるかんじで気軽に手にしてみてほしいな、と思います。何かのきっかけになるかもしれません。

あとがきにある著者の「AIがいくら優秀になっても、それは道具として優秀になるだけです。訳す楽しみまで奪うことはできません。」の言葉に深くうなずいたのでした。 (す)

*今なら! 著者・金原さんの直筆サイン入りの本のご用意がございます! ご希望のかたはお問い合わせください。

★ご注文、お問い合わせはお電話、Fax、メールにて承ります★
売場直通電話 03-3563-0730
Fax 03-3561-7350
メールでのお問い合わせは下記のフォームからどうぞ。

お問い合わせフォームへ