★女性シンガー、クミコさんのニューシングルアルバムです。
♪CD「広い河の岸辺」クミコ 本体価格1,204円+税
ツꀀ
放映中のNHK連続テレビ小説『花子とアン』の挿入歌としてカナダ人の女性教師スコットが歌ったスコットランド民謡The Water Is Wide《広い河の岸辺》を、日本語訳した楽曲に、コーラスを被せたCDです。
コーラスには、同ドラマの主人公・村岡花子の母校である東洋英和女学校のOGコーラス・グループを抜擢されました。
『赤毛のアン』の翻訳者村岡花子は、英語のこの歌を聴いて、人生が変わるかもしれないと思もったとのこと・・・・
340年も前のこのスコットランド民謡は、明治の開国と同時にほかのスコットランド民謡やイギリス、ドイツ民謡などとともに日本に入ってきました。しかしこれは国策のため、日本語に訳されず広く日本で唄われることはありませんでした。
3F ギャラリーステラで開催中の 村岡花子と教文館⇒https://www.kyobunkwan.co.jp/xbook/archives/info/13886831
4F エインカレムで好評発売中です!
- 1. 広い河の岸辺 ~The Water Is Wide~
- 2. 広い河の岸辺 ~The Water Is Wide~ 女声三部合唱版 (5’05”)
- 3. 美しいとき (3’43”)
- 4. 広い河の岸辺 ~The Water Is Wide~ (オリジナル・カラオケ) (3’47”)
- 5. 広い河の岸辺 ~The Water Is Wide~ 女声三部合唱版 ピアノ伴奏 (5’05”)
- 6. 美しいとき (オリジナル・カラオケ) (3’43”)
- 7. 広い河の岸辺 ~The Water Is Wide~ (原語版) (3’47”)
広い河の岸辺 ~The Water Is Wide~
作詞:スコットランド民謡・訳詞:八木倫明
作曲:スコットランド民謡
河は広く 渡れない
飛んで行く 翼もない
もしも小舟が あるならば
漕ぎ出そう ふたりで
愛の始まりは 美しく
優しく 花のよう
時の流れに 色褪せて
朝露と 消えていく
更多更詳盡歌詞 在ツꀀ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網ツꀀ
ふたりの舟は 沈みかける
愛の重さに 耐えきれず
沈み方も 泳ぎ方も
知らない このわたし
河は広く 渡れない
飛んで行く 翼もない
もしも小舟が あるならば
漕ぎ出そう ふたりで
もしも小舟が あるならば
漕ぎ出そう ふたりで